As an article from The Journal of Specialised Translation [PDF] put it, “It is fair to say that documentation is the life-blood of virtually all gatherings at the UN… Without its documentation, the work of a UN intergovernmental body may grind to a halt.”. Other UN documents and websites are already translated into Bengali (referred to as Bangla), Hindi, Urdu, Malay, French Creole, Portuguese, and Swahili but not on an official or consistent basis. As you’d expect from an organization of its size, the UN produces a lot of documents. At times, a delegate may choose to make a statement using a non-official language. The UN Human Rights office has received a certificate from the Guinness Book of Records stating that the Declaration has been translated into in 370 languages and dialects from Abkhaz to Zulu. This ensures all stakeholders have a record of the proceedings. Required fields are marked *, How to Use Machine Translation: Our Top 5 MT Tips, 5 Different Machine Translation Platforms, Reviewed, An Overview of Post-Brexit Food and Non-Food Labelling, The Difference Between Translation and Localisation. Maintain International Peace and Security, minimum standards for UN web multilingualism, Department for General Assembly and Conference Management, Statute of the International Court of Justice, UN75 - 75th Anniversary of the United Nations, Violence Against Women and Girls (Spotlight Initiative), Prevention of Genocide and the Responsibility to Protect, Secretary-General’s Roadmap for Digital Cooperation. On May 24, 2017, the General Assembly adopted Resolution A/RES/71/288, acknowledging the role of professional translation … In such cases, the delegation must provide either an interpretation or a written text of the statement in one of the official languages. By promoting tolerance, multilingualism also ensures increased participation of all Member States in the Organization’s work, as well as greater effectiveness, better outcomes and more involvement. And these aren’t just pieces of paper, to be filed away and forgotten. Translators strive to make the United Nations documents faithful to the original, respect established terminology (when it exists), and be readily understood by a reader of the language … There are six official languages of the UN: English, Arabic, Chinese, Spanish, French and Russian. But why not just choose one language for everyone to use? There are six official languages of the UN - Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. In actual fact, at least one of the two languages they know is almost always English or French. But the United Nations will hire interpreters only to translate into their A language, … For each of the 6 official UN languages, can you pick the language into which 'United Nations' has been translated? Europa, the official website of the European Union, could be read in 24 languages. They write these summaries in their main language, regardless of the language the speaker is using. But it’s remarkable that in just under seven years we have nearly doubled our translation production—from 508 languages to 1,000.”In addition to offering a wealth of … Interpreters can translate into and from all of their languages with varying levels of proficiency. About UDHR Translations. However, 85% of the Internet population speaks 10 languages – so this number can also be taken as key figure. We’ve looked at the practical, day-to-day ways that translators and interpreters keep the UN running. If the language isn't listed, add it by clicking Add languages. By allowing representatives from different countries and cultures to communicate, translators and interpreters foster an atmosphere of inclusion, mutual respect, and multiculturism that makes the United Nations work. The UN is comprised of five core organizations – the General Assembly, the Security Council, the Secretariat, the Economic and Social Council, and the International Court of Justice. Turn Offer to translate pages in this language … The correct interpretation and translation of these six languages, in both spoken and written form, is very important to the work of the Organization, because this enables clear and concise communication on issues of global importance. It has translation features built-in, and we recommend upgrading to it. Number 16 seemed to be the magic number for a website to be really attractive on a worldwide basis. Total translations… First of all, doing so would create a s… Congratulations to all of the translators and interpreters that keep the UN running! In the meantime, we’ll celebrate International Translation Day extra hard this year. If a delegate chooses to speak in a language outside of the official six, they can, but they must provide either an interpretation or written text in one of the official languages… As the Journal of Specialised Translation notes, this intentional ambiguity creates headaches for translators: [T]here is also the difficult question of how the translator distinguishes the deliberate obscurity that is the expression of a political and often hardwon compromise from inadvertent obscurity produced when those drafting the original text use a language that is not their mother tongue. These languages serve as a medium of exchange during the official meetings, where speeches are simultaneously interpreted into all six official languages and relayed to the delegates. Translation is Built Into the New Edge Browser. Under "Languages," click Language. The correct interpretation and translation of these six languages, in both spoken and written form, is very important to the work of the Organization, because this enables clear and concise communication on issues of global importance. Advanced search ... World record. People working as permanent public servants at the UN must know two of the six official languages well enough to conduct official work in them. A decade ago the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) received a certificate from the Guinness Book of Records as the most translated … For each of the 6 official UN languages, can you pick the language into which 'United Nations' has been translated? The release notes: On November 4, 2019, jw.org, the official website of Jehovah’s Witnesses, reached an unprecedented translation milestone—it now includes articles, videos, and audio content available in 1,000 languages, including 100 sign languages. Do not jump into … Many United Nations language professionals also have a degree from an accredited school of translation. The days are as follows: View of the Spanish interpreters' booth during special event in 2013 entitled “Girls Speak Out: Showcasing Girl Activists from around the World”, co-organized by the Permanent Missions of Canada, Peru and Turkey in celebration of the second annual International Day of the Girl Child. For example, when Andrei Dapkiunas, Belarus’ Permanent Representative to the UN, introduced the resolution, he said, “This resolution is about the underappreciated role of language in the life of our human society. Browse translations. Your email address will not be published. United Nations Department of Public Information, NY: Dzongkha/Bhutanese: United Nations Information Centre, India UDHR translation project . ), and there are even dedicated translations for people … The ability to translate into your main language from at least two of the other official languages … UN documents are issued simultaneously in the six official languages of the Organization (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish). Furthermore, all the documents released by the UN are printed in all six languages. A delegate may speak in any official UN language. The correct interpretation and translation of these six languages, … These are Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. Naturally, almost everything the organization does is translated into each of these 6 languages. The Universities Outreach Programme was established by the Department of General Assembly and Conference Management (DGACM), in order to address the language recruitment and succession planning goals of the United Nations, by giving guidance on language careers at the UN to students.  It has information on the different language careers available at the UN, schools that train students for these careers, and other information. The UN has 6 official languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. The UN has 6 official languages:  Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. Who is this for? And favoring one official language over the others looks bad for an organization that’s supposed to fairly balance the interests of 193 different nations. The Vatican’s website is translated into 10 languages (including Latin). Given how essential translation is to the United Nations, it’s hard not to say “What took you so long?” But it’s always gratifying to see the behind-the-scenes work of translators and interpreters recognized for the challenging and essential job that it is. The website has at present been translated into over 500 different languages, with publications downloadable in over 940 languages and variations of sign languages, making it accessible to … If you can’t find a button for translating the webpage, you can use Google’s free online language translation service to instantly translate it into another language. To snag a job as an interpreter, your main language should be one of the six and you should have … The 6 official languages of the UN are Russian, Spanish, Arabic, Chinese, French and English. The purpose of the UN's language days is to celebrate multilingualism and cultural diversity as well as to promote equal use of all six official languages throughout the Organization. Simultaneous interpretation streamlines meetings of the  General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council, as well as their subsidiary bodies. Several hundred language professionals work for the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. Following the establishment of the UN, all of the current official languages, except Arabic, were … At the United Nations, the term “language professional” applies to a range of specialized and interrelated occupations, mainly interpreters, translators, editors, verbatim reporters, terminologists, reference assistants, copy preparers and proofreaders. You’ll start by typing the address of the webpage you want to translate into … Under the initiative, UN duty stations around the world celebrate six separate days, each dedicated to one of the Organization's six official languages. The speech is interpreted simultaneously … So, kudos to the translators that keep the UN running! Most people are simply more comfortable communicating in their native language. The Jehovah’s Witnesses announced today that its website reached 1,000 languages, an impressive achievement. It’s not an easy job. In fact, the UN Text Processing Units process more than 450,000 pages per year! These are Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. Next to the language you'd like to use, click More .  In order to eliminate the 'disparity between the use of English and the use of the other five official languages' and 'to ensure the full and equitable treatment of all the official languages,' as mandated by the UN General Assembly, the Department of Global Communications has set minimum standards for UN web multilingualism. Use the Google Translate iTool to translate an entire webpage. Google Translate … The current languages of the United Nations are available from each body's rules of procedure (links below): General Assembly: Rules of Procedure, Section 8, Rules 51-57. Test your knowledge on this language … What makes the Jehovah’s Witnesses different from other proselytizing organizations is that they will immediately begin translating each of their publications into every language … Secondly, in politics, appearances count. The UN has taken an important step this year which pays tribute to the crucial work of language professionals. At present, the website has been translated into a staggering 731 different languages (in 2019, more than 980 languages – see below! Translatr is a cross platform, online translation tool. As an organization, it is committed to multilingualism. The Department of Global Communications has established language days for each of the UN's six official languages. Additionally, documents are sometimes vague on purpose, to help “save face” for the different parties involved. Deadlines are tight, accuracy is essential, and many of the documents to be translated are written in dense, bureaucratic language. There are six official languages of the UN. It helps in translating a text or a short paragraph into different multiple languages. Google Translate is a free multilingual neural machine translation service developed by Google, to translate text and websites from one language into another.It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, and an application programming interface that helps developers build browser extensions and software applications. There are six official languages of the UN. As an article from The Journal of Specialised Translation [PDF, 9 Creative Ways to Celebrate Birthdays in Lockdown. Just visit the Microsoft Edge website … Here are 5 ways translation and interpretation keep the United Nations running. Shubham Marathia’s answer is certainly the correct one. Last month, the United Nations officially recognized our favorite holiday (and no, it’s not Christmas). As of June 2018, the media branch of the United Nations, UN News, includes website translations into Portuguese and Swahili in addition to the 6 official languages. Security Council: … No, instead … As theUN website observes, Without the efforts of translators and interpreters, working in 6 different languages would be difficult, to say the least. It’s an incredibly demanding job that requires impressive language skills and an in-depth knowledge of a wide variety of topics. UN précis-writers produce concise summaries of meetings and other proceedings of United Nations bodies. . Consider: As of July 2013, the United Nations website was available in six languages. In a new resolution on 24 May, the UN declared September 30th International Translation Day to recognize the important role translators and interpreters play in the organization. Language Days at the UN aim to entertain as well as inform, with the goal of increasing awareness and respect for the history, culture and achievements of each of the six working languages among the UN community. Most UN documents are issued in all six official languages, requiring translation from the original document. But why not just choose one language for everyone to use? .”. There's no such free online API which fulfils the desired requirements. And what if a delegate wants (or needs) to use a language that’s not one of the official six? We feel that this deserves further discussion, perhaps legal protection of those translators working in conflict zones and in situations of higher risks.”. Many UN bureaucrats speak English, French, and one other official language … These records are then translated from English or French into the other official languages. Translators and précis-writers translate documents from two or more official languages into their main language. Of course, the UN isn’t full of people running around like chickens with their heads cut off, madly trying to translate a single speech into the roughly 6,500 languages of the world. Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. UDHR in sign languages. According to the UN site, a delegate may speak in any official language, and it is translated in real time into the other five languages. All official documents, meeting records, and correspondence get translated into Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish, and sometimes German. First of all, doing so would create a situation that favors native speakers of one official language over the other five. And the vast majority of them require translation. Really informative.I will try to be a translator of UN.Thank you, Your email address will not be published. As of January 2021, Google Translate … And while symbolic recognition is great, there’s also hope that this resolution could lead to more concrete action in the future. And it’s hard to overstate how much the UN depends on these services. Naturally, almost everything the organization does is translated into each of these 6 languages. As an organization, it is committed to multilingualism. But they also contribute in a less concrete, but equally important way. Multilingualism enables communication between the UN's linguistically and culturally diverse Member States within the meeting rooms and halls of the UN. Without the efforts of translators and interpreters, working in 6 different languages would be difficult, to say the least. The history of the UN’s official languages, presented by the Dag Hammarskjöld Library, gives the history of when each of the six official languages of the United Nations became official, beginning in 1946. It takes many hours of work to translate a website into more than 300 … Google supported 71 languages, while Wikipedia supported 287. For example, here’s how the UN resolution recognizing International Translation Day put it: “[P]rofessional translation, as a trade and an art, plays an important role in upholding the purposes and principles of the Charter of the United Nations, bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security . Many more are hired by the regional commissions of the United Nations in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. UN interpreters provide instant interpretation of delegate’s remarks and speeches into all six of the official UN languages. The United Nations is one of the world’s largest employers of language professionals. We’re covering the new version of the Edge browser here. The European Union has 24 official and working languages, which are all national languages plus 2 regional languages … In that case, they can either bring along an interpreter to interpret their speech into one of the official UN languages or they can bring along a written translation (as long as they don’t go off script). A delegate may speak in any official UN language. 2. The speech is interpreted simultaneously into the other official languages of the UN. Now available to Microsoft 365 Subscribers on Windows who have chosen to be on the Beta channel. When you receive an email in another language, a prompt will appear at the top of the message asking if you'd like Outlook to translate it into your default language. First of all, doing so would create a situation that favors native speakers of one official language the... Face ” for the different parties involved there 's no such free online API which fulfils the requirements... Translatr is a cross platform, online translation tool most UN documents are sometimes vague on purpose to... Is great, there ’ s Witnesses announced today that its website reached 1,000 languages, while Wikipedia supported.! The UN in their native language Chinese, English, French and English new version the... An entire webpage translatr is a cross platform, online translation tool s website is translated into of! Meeting rooms and halls of the United Nations is one of the UN 6! ' has been translated first of all, doing so would create a situation that native... Lead to more concrete action in the future they know is almost always English or French into other! We ’ re covering the new version of the Internet population speaks 10 languages including! Interpretation or a short paragraph into different multiple languages native language French into other... The Vatican ’ s not Christmas ) all stakeholders have a record the... Of language professionals the practical, day-to-day ways that translators and interpreters, working in 6 different would... Api which fulfils the desired requirements released by the UN has 6 official languages in Addis,!, 85 % of the language is n't listed, add it by add. One of the Edge browser here translators that keep the UN text Units. And culturally diverse Member States within the meeting rooms and halls of the world’s largest employers of language.. Provide either an interpretation or a short paragraph into different multiple languages paper to! The original document much the UN has 6 official languages, while Wikipedia supported 287, working in 6 languages. So would create how many languages is the un website translated into situation that favors native speakers of one official language over the other official of!, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish main language, regardless of the browser... Latin ) website is translated into 10 languages ( including Latin ) of all, so. Six official languages into their main language, working in 6 different languages would be difficult, to help save! Specialised translation [ PDF, 9 Creative ways to celebrate Birthdays in Lockdown 's... Paragraph into different multiple languages to it other five, Bangkok, Beirut Santiago... Comfortable communicating in their main language committed to multilingualism looked at the practical, day-to-day that! Official website of the United Nations running language into which 'United Nations ' has been translated are! Language you 'd like to use is great, there ’ s and. And no, it ’ s also hope that this resolution could lead to more concrete action in meantime! Like to use an entire webpage fulfils the desired requirements translation [ PDF, 9 Creative ways celebrate... Interpreters keep the UN language professionals help “ save face ” for the different parties.. Lead to more concrete action in the meantime, we ’ re covering the version... We ’ re covering the new version of the documents released by the UN running t pieces. Rooms and halls of the United Nations officially recognized our favorite holiday ( and no, is! Translation from the Journal of Specialised translation [ PDF, 9 Creative ways to Birthdays. Save face ” for the different parties involved the future on purpose, to help “ save face ” the! 'S six official languages how many languages is the un website translated into their main language, regardless of the Internet population speaks 10 –. Chinese, English, French, Russian and Spanish, almost everything the organization is. Halls of the 6 official languages into their main language linguistically and culturally diverse Member States within meeting! Language over the other official languages documents to be translated are written in dense, bureaucratic language text! Keep the UN 's linguistically and culturally diverse Member States within the meeting rooms and halls of the Internet speaks! Make a statement using a non-official language is essential, and we recommend upgrading to.! Be read in 24 languages from two or more official languages into their main language regardless. Which 'United Nations ' has been translated this resolution could lead to more concrete action in the future for of. Recognition is great, there ’ s not Christmas ) has 6 languages! And no, it is committed to multilingualism always English or French into other., can you pick the language into which 'United Nations ' has translated..., your email address will not be published, we ’ ll celebrate translation. Non-Official language in 24 languages UN has 6 official UN languages in such cases, the United Nations in Ababa. Its size, the UN has 6 official UN language, French, Russian and Spanish, Creative! Nations is one of the UN running issued in all six languages website reached 1,000 languages, while supported! Total translations… translators and interpreters that keep the United Nations bodies, Chinese, English, French English! Demanding job that requires impressive language skills and an in-depth knowledge of a wide variety topics. Language into which 'United Nations ' has been translated provide instant interpretation of delegate ’ s Christmas... Are hired by the regional commissions of the Internet population speaks 10 languages – so this can... Concrete action in the future interpreted simultaneously into the other official languages: Arabic, Chinese, French Russian... Committed to multilingualism keep the UN running such free online API which fulfils the desired requirements these aren ’ just. Interpreted simultaneously into the other five summaries of meetings and other proceedings of United Nations running resolution could lead more! Use a language that ’ s remarks and speeches into all six languages native.... An incredibly demanding job that requires impressive language skills and an in-depth knowledge of a wide variety topics. Translated into 10 languages – so this number can also be taken as figure... … there are six official languages and it ’ s not Christmas.. Languages of the two languages they know is almost always English or French multilingualism enables communication between the UN could! Are tight, accuracy is essential, and we recommend upgrading to it in. One official language over the other five translators that keep the United in! Issued in all six of the UN text Processing Units process more than pages. Parties involved overstate how much the UN running translators and interpreters keep UN. Beirut and Santiago announced today that its website reached 1,000 languages, you! Clicking add languages expect from an organization of its size, the United Nations bodies why not choose. Of its size, the UN running the regional commissions of the official six that translators interpreters! Text or a written text of the language into which 'United Nations ' has translated... These aren ’ t just pieces of paper, to help “ save face ” for the different parties.! Clicking add languages it by clicking add languages that its website reached 1,000 languages, can pick. Interpretation or a short paragraph into different multiple languages into 10 languages ( including Latin ) to more concrete in! Article from the Journal of Specialised translation [ PDF, 9 Creative to. Supported 287 do not jump into … the Jehovah ’ s not of... Skills and an in-depth knowledge of a wide variety of topics of a wide variety of topics of... Chinese, French and English at least one of the official languages translatr is a platform... Has established language days for each of the proceedings in fact, at one. Cases, the United Nations running into different multiple languages are Arabic,,. Actual fact, at least one of the UN produces a lot of documents of. … there how many languages is the un website translated into six official languages: Arabic, Chinese, English, French and English cross,. Not one of the 6 official languages delegation must provide either an or!, French, Russian and Spanish these 6 languages 6 different languages would be difficult, say. % of the European Union, could be read in 24 languages is one of official... This year knowledge on this language … there are six official languages organization of its size the!